Photoblog de Ramon

martes, mayo 31, 2005

Atardecer

Con el verano acechando, el pensamiento está, en ocasiones, más ocupado en pensar en las vacaciones y apetece recuperar atardeceres en la playa como el de la foto. (When the summer is nearby, the thought is, sometimes, more occupied in thinking about the holidays and desires to recover dusks in the beach like the one of the photo).
Click to view full resolution

lunes, mayo 30, 2005

Corre

La única manera de poseer un amigo es serlo. ¡¡¡FELIZ CUMPLEAÑOS!!! (The only way to have a friend is to be it. HAPPY BIRTHDAY!!!).
Click to view full resolution

domingo, mayo 29, 2005

Calor

No deja de hacer un calor horroroso, y otra vez recurrimos al agua para refrescar. (It does not let make a heat horrible, and again we resorted to the water to refresh).
Click to view full resolution

sábado, mayo 28, 2005

Coppelia 101

El fin de semana invita a la noche. En Madrid, otro de los clubs que más me gusta es este, Coppelia 101. (The weekend invites to the night. In Madrid, another one of clubs that I like more is this, Coppelia 101).
Click to view full resolution

viernes, mayo 27, 2005

Brutal

Como siempre Budy, brutal. Pocas veces le hemos visto así, por eso lo dejo aquí plasmado, para que perdure. (Like always Budy, brutal. Not very often we have seen him thus, for that reason I leave it here shaped, so that it lasts).
Click to view full resolution

jueves, mayo 26, 2005

Elegancia

La elegancia no consiste tanto en el traje como en el modo de llevarlo. (The elegance does not consist as much of the suit as in the way to take it). Balzac
Click to view full resolution

miércoles, mayo 25, 2005

Sorpresa

Dividida por un micrófono muestra su sorpresa. Las fotografías nos enseñan una parte reducida de la realidad, manipulamos. Parece un concierto, pero sólo es un ensayo, al otro lado no hay nadie. (Divided by a microphone she shows her surprise. The photographies show a limited part of the reality to us, we manipulate. It looks like a concert, but only it is a test, in the other side there is nobody).
Click to view full resolution

martes, mayo 24, 2005

Petanca

Un hombre sólo es tan viejo como la mujer que ama. (A man is only as old as the woman he loves). Groucho Marx
Click to view full resolution

lunes, mayo 23, 2005

Espera

La lectura y la música se convierten en los mejores compañeros de viaje. (The reading and the music turn into the best companions of trip).
Click to view full resolution

domingo, mayo 22, 2005

Rojo

Ambiente nocturno. Copas, amigos, buena música, ingredientes para disfrutar de un club. (Night environment. Alcohol, friends, good music, ingredients to enjoy a club).
Click to view full resolution

sábado, mayo 21, 2005

Arriba

¡Manos arriba! Pero que bueno es el deporte, además ahora que hace buen tiempo... (Hands up! The sport is very good, besides now that good weather...)
Click to view full resolution

viernes, mayo 20, 2005

Fugaz

La vida es breve, el Arte largo, la ocasión fugaz, el experimento peligroso, el juicio difícil. (The life is brief, the long Art, the fleeting occasion, the dangerous experiment, the difficult judgment). Hipócrates
Click to view full resolution

jueves, mayo 19, 2005

Temerario

Continuamos con la serie. El parque de El Retiro en obras para asfaltar el Paseo de Coches y este viejete cruzando por el medio de forma temeraria, y yo más aun por estar en el suelo tirando la foto. Gajes del oficio. (We continue with the series. The park of El Retiro in works and this old man crossing for the way of rash form, and I more even for being in the soil shooting the photo).
Click to view full resolution

miércoles, mayo 18, 2005

Competicion

Hoy recupero una serie de fotografías en blanco y negro que hice hace ya algunos años, pero que son de mis favoritas, así que espero que os gusten. Esta semana hay Fórmula 1 en Montecarlo, y Alonso (el jardinero) gana a la señora con el carrito (Schumacher). (Today I recover a series of photographies in black and white that I did already some years ago, but that belong to my favorites, so I hope that you like. This week there is Formula 1 in Montecarlo, and Alonso (the gardener) wins the lady with the cart (Schumacher).
Click to view full resolution

martes, mayo 17, 2005

Historias

Me gustan las fotos en las que observas y ves diferentes momentos e historias. (I like the photos in which you observe and see different moments and stories).
Click to view full resolution

lunes, mayo 16, 2005

Mondo

Después de mi salida del viernes me reafirmo en los lugares a los que me gusta salir. Los ranking suelen tener un orden de menor a mayor. Yo empiezo con el número 1, el Mondo.(After my Friday exit I reaffirm myself in the places to which I like to go out. The ranking are in the habit of having a minor's order to major. I begin with the number 1, Mondo).
Click to view full resolution

domingo, mayo 15, 2005

Intimo

Un concierto con el corazón, desde lo más profundo. Eso fue el concierto de Nitin Sawhney en Madrid el pasado mes de junio. En mayo tiene disco nuevo, "Philtre".(A concert with the heart, from the deepest thing. It was Nitin Sawhney's concert in Madrid last June. In May he has new disc, "Philtre").
Click to view full resolution

sábado, mayo 14, 2005

Soledad

Vivimos en una sociedad repleta de personas mayores, que son nuestra historia, somos lo que ellos han dejado hecho, y muchos están solos. (We live in a society replete with major persons, who are our history, are what they have left for us, and many are alone).
Click to view full resolution

viernes, mayo 13, 2005

Oficios

Bastantes problemas han aparecido en las últimas horas. El programa que utilizo para subir las fotos está en huelga y se niega a funcionar. Pero he ganado y aquí tenéis la foto de hoy. Pertenece a una serie que realicé para un reportaje sobre oficios en vías de extinción. Está hecha con una cámara reflex, Nikon EM. Es la primera foto no digital y no será la última. (Enough problems have appeared in the last hours. The program that I use to upload the photos is in strike and refuses to work. But I have won and here you have the today photo. It belongs to a series that I realized for an article about offices in routes of extinction. It is done by a camera reflex, Nikon EM. It is the first not digital photo and it will not be the last one).
Click to view full resolution

jueves, mayo 12, 2005

Tensión (gestual)

Cuando viajas y conoces diferentes culturas te das cuenta de que utilizan un lenguaje gestual diferente. Este dedo para muchos no significará nada, para otros una ofensa. Perdón. (When you travel and know different cultures you realize that they use a language gestual differently. This finger for many people will not mean anything, for others an offense. Pardon).
Click to view full resolution

miércoles, mayo 11, 2005

Admiración

No es frecuente encontrar a una mujer en una cabina de una discoteca, y algunos se quedan de esta forma. (It´s not frequent to find a woman in a cabin of a discotheque, and some of them remain of this form).
Click to view full resolution

martes, mayo 10, 2005

Zapatillas

Apetece con este calor que el agua del mar nos acaricie, como lo hace suave y delicada con estas viejas zapatillas. (I want with this heat that the water of the sea caresses us, like makes it soft and delicate with these old shoes).
Click to view full resolution

lunes, mayo 09, 2005

Cristal

Y es que en este mundo traidor, no hay verdad ni mentira: todo es según el cristal con que se mira.(In this world traitor, there is neither truth nor lie: everything is according to the crystal with which it looks). Ramón de Campoamor
Click to view full resolution

domingo, mayo 08, 2005

Mes

Hoy cumplimos un mes juntos. Gracias a todos los que habéis pasado por aquí, por vuestros comentarios. Continuamos. (One month together. Thanks to all that you have passed hereabouts, for your commentaries. We continue).
Click to view full resolution

sábado, mayo 07, 2005

Urbano

"El Arte no se ha inventado para adornar las habitaciones. La pintura es un arma ofensiva, en la defensa contra el enemigo." ("Art is not invented to decorate rooms. Art is an offensive weapon, to defend against the enemy.") Pablo Picasso.
Click to view full resolution

viernes, mayo 06, 2005

Bailarín

No es una barbacoa. Es un incendio. No ocurrió nada, pero algunos se quedaron sin bailar. (It´s not a barbecue. It´s a fire. It did not happen at all, but some of them could not dance).
Click to view full resolution

jueves, mayo 05, 2005

Caminos

Es la vida postmoderna. Nadie se conoce. Cada uno va por su camino.(It is the postmodern life. Nobody knows anybody. Each one goes for his way).
Click to view full resolution

miércoles, mayo 04, 2005

Carpa

Me gustan las imágenes curiosas que hacen pasear al ojo por la imagen. (I like the curious images that make walk to the eye along the image).
Click to view full resolution

martes, mayo 03, 2005

Design

Mayo empieza. Ya queda poco para que comiencen los festivales. Uno de mis preferidos es el Sonar en Barcelona. Por mi parte os dejo una foto del Sonar2004. (May begins. In one month they begin the festivals. One of my favorite is the Sonar in Barcelona. For my part I post a photo of the Sonar2004).

Click to view full resolution

lunes, mayo 02, 2005

Colours

"Vemos la luz del atardecer anaranjada y violeta porque llega demasiado cansada de luchar contra el espacio y el tiempo". Albert Einstein ("We see the orange and violet light of the late afternoon because it comes too much tired of fighting against the space and the time". Albert Einstein).

Click to view full resolution

domingo, mayo 01, 2005

Miradas

Sus miradas debían cruzarse, pero tomaron caminos distintos. El azar, el destino. (His looks had to cross, but they took different ways. The random, the destiny).