Una de las cosas que más me gusta del Periodismo es hacer entrevistas. Hoy os presento a Maral Salmassi, Dj alemana. Le hice una entrevista para Clubbingspain y fue una conversación de la que tengo muy buenos recuerdos. (One of the things that more me pleases the Journalism is to do interviews. Today I present Maral Salmassi, a German Dj. I did an interview to her for Clubbingspain and it was a conversation of which I have very good recollections).
Ha llegado el calor, un poco de agua para refrescar. Como dijo Antonio Machado"La primavera ha venido, nadie sabe cómo ha sido".(The heat has come, a bit of water to refresh. As Antonio Machado said "The spring has come, nobody knows how it has been").
Llegamos al final de la trilogía. Visto los comentarios sin mucho éxito. Cuando la Universidad termine cada uno acabará en su lugar, como las bandejas. (We come at the end of the trilogy. I dress the commentaries without very much success. When the University ends each one will finish in his place, as the trays).
Las horas que quedan en blanco ya son menos, pero nunca dejaremos las de blanco y negro. Estamos recogiendo el tiempo que nos queda. Cada vez menos. (The hours that stay in blank already they are less, but we will never leave those of black and white. We are gathering the time that we still have. Less and less.)
Son horas en blanco las que se pasan en la cafetería, horas de blanco y negro. El turno de tarde es el de la recogida. Cerramos y a casa. Este es el inicio de la trilogía sobre las horas de cafetería. (They are hours in blank those that pass in the cafeteria, hours of black and white. The shift of evening is that of the withdrawal. We close and go home. This one is the beginning of the trilogy on the hours of cafeteria).
Hello Hello Hello. It´s Warren Suicide. Este fue uno de esos directos sin sentido de los que duran media hora. Por lo menos sudaron, era junio en Madrid. (Hello Hello Hello. It´s Warren Suicide. This one was one of these direct senseless. At least they sweated, it was June in Madrid).
Esta es la razón por la que hoy vamos un poco más tarde. Alex Smoke presentando su disco "Incomunicado" en Madrid. Cuatro caras para que cada uno elija la que más le guste. (This one is the reason for which today we go a bit later. Alex Smoke presenting his disc "Incomunicado" in Madrid. Four faces in order that each one chooses the one that more he likes).
Existen más historias que hablen de perros fieles que de amigos fieles. (There exist more histories that they speak about faithful dogs that faithful friends).
"Encuentro la televisión muy educativa. Cada vez que alguien la enciende, me retiro a otra habitación y leo un libro" ("I find the television very educational. Whenever someone switch on, I go away to another room and read a book ") Groucho Marx.
Si miráis a través de mi veréis la puerta que hay al final del pasillo (If you look across my you will see the door that exists at the end of the corridor).
La noche, noche de electrónica. De bailes rítmicos y djs que manipulan al público a su antojo. HD Substance y sus Coppelia 101 sorpresa. Dos fotos, dos estados nocturnos.
Julian Fane, músico canadiense que estuvo en Barcelona para presentar su disco "Special Forces". Podéis ver la crónica de lo que aconteció y la entrevista, todo del gran periodista musical David Puente.
Una semana juntos y esto funciona; cumpliendo con la foto semanal y algún comentario positivo. Esta noche actúa en Madrid Carl Cox. Os dejo una foto de la última vez que estuvo por aquí y lo que escribí en Clubbingspain al respecto.
Para algunos la juerga semanal comienza los jueves. Un buen día para acercarse al Mondo, uno de mis lugares preferidos para disfrutar de la electrónica más vanguardista. Esta noche nos vemos.
Hay ciudades que tienen un imán que atrae a las personas. Cuando te vas piensas en el momento de volver. La foto, un "bar" peculiar que está fabricado con cosas encontradas en la calle.
Hoy empiezo un proyecto que tenía en mente desde hace unos meses. El objetivo es publicar una foto diaria, sin un tema concreto, sólo mostrar mis fotos.